L’importance croissante de la demande en ingénierie documentaire explique sa récente évolution technologique : élaborer des procédures informatisées fondées sur des outils à base linguistique pour traiter efficacement l’information numérisée. Il s’ensuit que les informaticiens du secteur d’activité mentionné travailleront de plus en plus avec des linguistes qui ont de très solides compétences en informatique.
Ayant vocation à former de tels spécialistes, le Master TILDE dispensera des enseignements théoriques en linguistique et en informatique ainsi que des enseignements pratiques portant sur l’ingénierie documentaire et linguistique.
Ayant pour vocation à former des spécialistes capables d’élaborer des procédures informatisées fondées sur des outils à base linguistique pour traiter efficacement l’information numérisée, le Master TILDE dispense des enseignements théoriques en linguistique et en informatique ainsi que des enseignements pratiques portant sur l’ingénierie documentaire et linguistique.
Le master TILDE permet aux étudiants de développer :
Des compétences relatives à la recherche en sciences humaines
- capacité à définir et problématiser un sujet de recherche, à établir une
bibliographie, à rechercher des sources et à juger de leur pertinence ; - veille et recherche documentaire ;
- analyse, synthèse et mise en contexte de documents de types divers ;
- maîtrise des outillages informatiques appropriés ;
- développement de l’esprit critique.
Des compétences spécifiques à l’approche des thématiques abordées en histoire sociale, politique, et culturelle
- compétences rédactionnelles en français et en anglais, et communication orale dans les deux langues ;
- compétences liées à l’approche pluridisciplinaire et interculturelle du laboratoire auquel s’adosse la formation et à sa dimension comparatiste (étude des inégalités, de la diversité des sociétés étudiées et des échanges et transferts à l’oeuvre à l’intérieur de ses sociétés, et dans les rapports qu’elles entretiennent entre elles et avec d’autres aires culturelles) ;
- compétences spécifiques liées aux deux thématiques des parcours-types (traductologie et études sur l’enfance).
Hors procédures spécifiques, les candidatures en master se font obligatoirement sur les plateformes monmaster pour l’entrée en M1 et e-candidat pour l’entrée en M2.
Conditions d’admission
Admission sur dossier
Attendus à l’entrée en M1
- Justifier une maîtrise disciplinaire suffisante par l’obtention a minima d’une licence de lettres modernes, de sciences du langage, de français, de langue étrangère ou d’informatique.
- Des diplômes équivalents dans d’autres pays sont également admis.